Je commence par le nom de Dieu, الرَّحمٰن Ar-Rahman الرَّحِيم Ar-Rahim. Louanges à Dieu, Celui Qui accorde les grâces en abondance, Celui Qui est très miséricordieux envers les croyants. Il accorde avec largesse, Il crée avec perfection. À Lui les louanges dignes de Lui, à Lui la reconnaissance pour ses nombreux bienfaits. Que l’honneur et l’élévation en degrés, ainsi que l’apaisement quant au sort de sa communauté, soient accordés au bien-aimé, le Messager, fils de عبد الله ^Abdou l-Lah, celui dont les descendants et les aïeux sont honorés, ainsi qu’à sa famille et à ses compagnons bons et purs, auréolés de lumière et bénis.
Dieu تعالى dit :
﴿ شَهۡرُ رَمَضَانَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ فِيهِ ٱلۡقُرۡءَانُ هُدٗى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَٰتٖ مِّنَ ٱلۡهُدَىٰ وَٱلۡفُرۡقَانِۚ فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ ٱلشَّهۡرَ فَلۡيَصُمۡهُۖ وَمَن كَانَ مَرِيضًا أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٖ فَعِدَّةٞ مِّنۡ أَيَّامٍ أُخَرَۗ يُرِيدُ ٱللَّهُ بِكُمُ ٱلۡيُسۡرَ وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ ٱلۡعُسۡرَ وَلِتُكۡمِلُواْ ٱلۡعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُواْ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمۡ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ﴾
(chahrou Ramadana l-ladhi ‘ounzlila fihi l-Qour’anou houdan lin-naçi wabayyinatin mina l-houda wal-fourqan ; faman chahida minkoumou ch-chahra falyasoumh, waman kana maridan ‘aw ^ala safarin fa^iddatoun min ‘ayyamin ‘oukhar ; youridou l-Lahou bikoumou l-yousra wala youridou bikoumou l-^ousra walitoukmilou l-^iddata walitoukabbirou l-Laha ^ala ma hadakoum wala^allakoum tachkouroun)
ce qui signifie : « Le mois de رمضان Ramadan est le mois durant lequel le livre du قرآن Qour’an a été descendu en tant que guidée pour les gens, indication de bonne guidée et discernement entre le vrai et le faux. Celui d’entre vous qui est résident lorsque ce mois arrive, qu’il le jeûne et celui qui est malade ou en voyage, qu’il jeûne d’autres jours en rattrapage. Dieu vous a chargé de ce qui est en votre capacité et ne vous a pas chargé de ce qui est au-delà de votre capacité, et pour que vous complétiez le compte du mois et que vous glorifiez Dieu pour vous avoir bien guidés, puissiez-vous ainsi Le remercier. »
Voici que le compte de رمضان Ramadan vient de s’achever et ses nuits viennent de se terminer. Ses jours viennent de passer pour que l’année revienne à vous avec le bien de ce mois, avec son jeûne et ses veillées en prières.
Recevez la bonne nouvelle, esclaves de Dieu, pour avoir jeûné par acte de foi et recherche des récompenses !
Recevez la bonne nouvelle pour les aumônes et le maintien des liens avec les proches parents… Pour les invocations emplies de crainte de Dieu sous le couvert de l’obscurité…
Recevez la bonne nouvelle pour la patience déployée à rechercher des récompenses…
Recevez la bonne nouvelle pour ce que vous avez pu obtenir dans les assemblées de science honorées…
Bonheur à ceux qui ont œuvré, ont été sincères, se sont inclinés, se sont prosternés, ont recherché l’agrément de Dieu le Seigneur des mondes.
Vous voici parvenus aujourd’hui au rendez-vous d’un lendemain de joie… d’un autre jour de récompense… le jour de l’Aïd du Fitr… celui dont le croissant est apparu à l’horizon annonçant la bonne nouvelle… et dont la nuit vient de commencer en resplendissant…
Que Dieu fasse que ce jour revienne pour la communauté avec les bienfaits, la gloire, la victoire et la réussite.
Alors allez-y, esclaves de Dieu, à vos œuvres ! La joie de l’Aïd réside pour la communauté du tawhid dans le fait d’obéir à Dieu … Le jour de l’Aïd, c’est un habit neuf pour le cœur du croyant… Il fait preuve d’obéissance et de piété, et il œuvre en avançant pour s’élever… En effet, l’habit neuf pour le croyant, c’est de vivre un jour meilleur que le jour précédant, c’est se préparer à vivre un lendemain meilleur que son jour présent.
Celui qui appelle à suivre la religion que Dieu agrée ne se lasse pas et ne reste donc pas à l’écart… Il ne se plonge pas dans les loisirs de sorte à être détourné du bien… Il est comme la lune dont la lumière éclaire celui qui la recherche tout comme ceux qui ne la recherchent pas… et que recherchent du regard les cœurs avides des gens perdus.
Il est une porte ouvrant sur la bonne guidée, un refuge pour ceux qui cherchent à être bien guidés. C’est quelqu’un qui chemine sur la voie des vertueux et sur les pas des savants qui œuvrent conformément à la Sounnah du Maître des messagers صلَّى الله عليه وسلم.
Al-Machari^, l’Association des Projets de Bienfaisance, est une association de gens qui appellent à la bienfaisance, de gens qui appellent à la connaissance, une résidence dont le rempart est l’enseignement de droiture révélé par Dieu. C’est une association pratiquant la modération sur le chemin de droiture, sans laisser aller ni extrémisme. C’est une association qui a toujours œuvré avec bienfaisance, envers la patrie et les citoyens, en tenant des propos corrects et en indiquant la bonne direction à ceux qui craignent Dieu. Elle a bâti institutions après institutions, à travers toutes les contrées de la patrie. Elle a apporté la science pure de toute falsification. Elle a pansé les blessures. Elle a indiqué aux gens qui la connaissent le chemin qui mène à la réussite. On ne l’a pas vue, même un seul jour, être un projet de troubles ou de destruction. Il n’est pas arrivé qu’un jour ou l’autre elle se salisse à nuire au pays ni aux habitants. Elle n’a jamais tendu une main corrompue vers des biens publics ou même privés, tout cela par la grâce que Dieu accorde, Lui Qui préserve et à Qui l’on se fie.
Alors donnez-vous à fond, ô vous les membres des Projets, et poursuivez cette marche pure, une marche de bienfaisance et de bonne guidée, et contribuez à acheminer cette cargaison, nette et sans bavure, en cadeau aux gens et à leur pays.
Vous êtes des gens honorables sans ambivalence, des gens purs sans tache. Vous êtes des gens courageux, présents sur les différents terrains de l’appel et vous en êtes les champions. Vous êtes des maîtres dans le domaine de la vertu, vous en êtes les hommes. Alors dites-le à gorge déployée, annoncez-le fort à travers la patrie : « Nous sommes, pour toute personne honorable de ce pays, des aides. Nous sommes, pour toute personne qui œuvre au bien de la communauté, où qu’elle soit, des soutiens. Nous ne voulons pas les biens ni le pouvoir du bas-monde. Nous ne recherchons pas l’étendue ni les richesses du bas-monde. Notre voie tient en une parole figurant dans le Livre de Dieu, par laquelle nous commençons nos discours et que nous prenons comme chemin de vie et d’action :
﴿ تِلْكَ الدَّارُ الآخِرَةُ نَجْعَلُهَا لِلَّذِينَ لا يُرِيدُونَ عُلُوًّا فِي الأَرْضِ وَلا فَسَادًا وَالْعَاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ ﴾
qui signifie : « Voilà la résidence de l’au-delà, Nous en réservons la félicité pour ceux qui ne recherchent pas à être hautains sur terre et qui ne cherchent pas à être injustes. Le Paradis sera une résidence pour ceux qui font preuve de piété. »
Celui qui a fait l’expérience de nous fréquenter nous a connu. Celui qui a interagit avec nous nous a appréciés. Celui qui tend la main pour serrer la nôtre conformément à ce que Dieu agrée, notre pacte avec lui, main dans la main, sera sans rupture et nous en cultiverons l’engagement dans les cœurs.
Bonheur au croyant pour le jeûne et les veillées en prières, bonheur à la communauté pour son Aïd béni. Que Dieu agrée vos actes d’obéissances et fasse que vous soyez chaque année dans le bien, et que notre patrie et notre communauté soient dans le bien.
was-salamou ^alaykoum warahmatou l-Lahi wabarakatouh.
كلمة سماحة الشيخ حسام قراقيرة
لمناسبة عيد الفطر السعيد 2022ر – 1443ه
بسم الله الرحمن الرحيم
الحمد لله المنعمِ الكريم، البرِّ الرحيم، أعطى فأوسع وبرَأَ فأبدع، له الحمدُ كما يليق به، وله الشكر على وافي نعمه، والصلاة والسلام على الحبيب الرسول محمدِ بنِ عبد الله زاكي الفروع والأصول، وعلى آله وأصحابه الطيبين الطاهرين الغُـرِّ الميامين.
قال الله تعالى:
﴿ شَهۡرُ رَمَضَانَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ فِيهِ ٱلۡقُرۡءَانُ هُدٗى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَٰتٖ مِّنَ ٱلۡهُدَىٰ وَٱلۡفُرۡقَانِۚ فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ ٱلشَّهۡرَ فَلۡيَصُمۡهُۖ وَمَن كَانَ مَرِيضًا أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٖ فَعِدَّةٞ مِّنۡ أَيَّامٍ أُخَرَۗ يُرِيدُ ٱللَّهُ بِكُمُ ٱلۡيُسۡرَ وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ ٱلۡعُسۡرَ وَلِتُكۡمِلُواْ ٱلۡعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُواْ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمۡ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ﴾
فها عدّةُ رمضانَ قد اكتملت ولياليه قد احتجَبتْ وأيامُهُ راحت تدور مع السنة لتعودَ إليكم بخير الشهر وصيامه وقيامه.
بشراكم عبادَ الله صيامُ إيمانٍ واحتساب.
بشراكم الصدقاتُ وصلاتُ الأرحام، والدعواتُ الخاشعاتُ تحت جنح الظلام.
بشراكم الصبرُ لنيل الأجر.
وبشراكم ما حصَّلتمْ من حلقاتِ العلم الشريف.
هنيئًا للعاملين المخلصين الراكعين الساجدين الطالبين الرضا من الله ربّ العالمين.
وها أنتم اليومَ على موعدٍ مع غدِ الفرح.. مع يومٍ آخرَ من الأجر.. عيدِ الفطر الذي هلَّ هلالُهُ فبشَّر.. وحلّ ليلُه فنوَّر.. أعاده اللهُ على الأمة بالخير والعزة والنصر والفلاح.
فهلموا يا عبادَ الله إلى العمل، ففرحُ العيد عملٌ بطاعة الله لأمة التوحيد، يومُ العيد ثوبٌ جديدٌ على قلب المؤمن، يطيعُ ويتقي ويسعى ليرتقي، فجديدُ المؤمن يومٌ أفضلُ من أمسه واستعدادٌ لغدٍ أفضلَ من يومه.
والداعي إلى الله لا يملُّ فيعتزل، ولا يلهو فينشغل، هو كالقمر يضيءُ نورُهُ من طلبَ النُّور وغيرَ الطالبين، وتقصدُه أنظارُ قلوبِ الحائرين.
هو بابُ الهدى وملجأُ المسترشدين، وهو السالكُ على منهاج الصالحين وقدمِ العلماء العاملين على سنّة سيد المرسلين صلى الله عليه وسلم.
والمشاريعُ جمعيةُ دعاةِ الخير ودعاةِ العلم، ودارٌ حصينةٌ بشرع الله الحنيف.
هي جمعية الاعتدالِ على الصراطِ المستقيم من غير إفراطٍ ولا تفريط.
هي الجمعية التي قدمت الخير للوطن ولأهل الوطن بالكلمة الطيبة وإرشاد المتقين.
بنت المؤسسةَ تلوَ المؤسسة، على امتداد ربوعِ الوطن، فحملتِ العلمَ الصافي، وبلسمتِ الجراح، ودلتِ الناسَ من حولها إلى دربِ الفلاح؛ فلم تكنْ في يومٍ من الأيام مشروعَ فتنةٍ أو تخريب، ولم تتورطْ
في يومٍ ما بما يضر بالبلاد والعباد، ولا مدّت يدَ فسادٍ إلى أموالٍ عامةٍ ولا خاصةٍ، وكلُّ هذا بتوفيقٍ من الله الحافظِ الوكيل.
فهبّوا أيها المشاريعيون.. وأكملوا هذه المسيرةَ الطاهرة، مسيرةَ الخير والرشاد، واحملوا من البضاعة الصافيةِ النقيةِ هديةً للعباد والبلاد.
أنتم شرفاءُ بلا لَبس وأنقياءُ بلا شوائب، وأنتم شجعانُ ميادينِ الدعوةِ وأبطالُها، وأنتم سادةٌ في مجالِ الفضيلةِ ورجالُها، فقولوها ملءَ الفم واصدعوا بها على امتداد الوطن.. نحن لكل شريفٍ من هذا البلد أعوان، ونحن لكل عاملٍ لخير الأمة أينما كان أقران، لا نريد بسطةَ الدنيا وجاهَها ولا نطلبُ سعةَ الدنيا ومالَها، إنما هي كلمةٌ في كتاب الله نبدأ بها خطابَنا ونتخذُها منهجَ حياةٍ وعمل:
﴿ تِلْكَ الدَّارُ الآخِرَةُ نَجْعَلُهَا لِلَّذِينَ لا يُرِيدُونَ عُلُوًّا فِي الأَرْضِ وَلا فَسَادًا وَالْعَاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ ﴾
من جرّبَنا عرفنا، ومن عامَلَنا أحبَّنا، ومن مدّ لنا يدَ المصافحة على الحبِّ في الله عقدنا معه اليدَ باليدِ بلا انفكاك، وزرعناها عهودًا في القلوب.
هنيئًا للمؤمنِ بالصيام والقيام، وهنيئًا للأمة بعيدها السعيد.
تقبل الله طاعاتِكم، وكلُّ عامٍ وأنتم بخير، ووطننا وأمتنا بخير،
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته