À la une Autres savants Comportement

Le bas monde se moque de ceux qui lui courent après

Le maître Ahmad ar-Rifa^iyy al-Kabir a conseillé un de ses élèves en lui disant : Mon fils, si tu es vraiment raisonnable, tu ne suivras pas ce bas monde, même s’il se donne à toi, car le bas monde est traître et menteur. Le bas monde se moque de ceux qui lui courent après [1]. Celui […]

Le maître Ahmad ar-Rifa^iyy al-Kabir a conseillé un de ses élèves en lui disant :

Mon fils, si tu es vraiment raisonnable, tu ne suivras pas ce bas monde, même s’il se donne à toi, car le bas monde est traître et menteur. Le bas monde se moque de ceux qui lui courent après [1]. Celui qui s’en écarte, il en sera épargné. Et celui qui s’y adonne, y sera éprouvé. Le bas monde est tel un serpent dont le toucher est lisse mais dont le venin est mortel. Ses plaisirs sont éphémères et ses jours passent comme un mirage. Occupe-toi alors dans le bas monde par la piété envers Allah, et n’oublies pas de l’évoquer, Lui qui est exempt d’imperfection.

Mon fils, si tu apprends et tu entends un bien qui t’a été rapporté, alors applique-le et ne sois pas de ceux qui apprennent mais qui n’appliquent pas. Il est étonnant de la part de celui qui sait qu’il va mourir comment il oublie la mort. Il est étonnant de la part de celui qui sait qu’il va quitter le bas monde comment il lui court après et passe ses jours à l’aimer.

Vous avez perdu votre temps dans les loisirs et dans l’oubli, vous passez vos jours dans l’insouciance et la désobéissance. Vos plaisanteries sont les plaisanteries de ceux qui se croient préservés du regret, et vos loisirs sont les loisirs de ceux qui n’ont pas entendu parler du jour du jugement. C’est comme si vous ne voyez pas les tombes, et  que vous ne tirez pas de moralités de ceux qui y sont enterrés.

Mon fils, ce que tu manges aura disparu, ce que tu portes sera usé et le retour pour le jugement de Allah est inéluctable et prédestiné. Quitter les bien-aimés est une promesse qui sera tenue. Le bas monde, son début est une faiblesse et une fatigue, sa fin est une mort et des tombes.

 

نَصـَـحَ السيد أحْمَدُ الرفـاعِــيُّ الكبير رضي الله عنه أحَد تَلامِذَتهِ، فقــال له‎:‎‏

يا وَلَـدِي، إِنْ مَلكْـتَ عَقْلًا ‏حَقيقيا مَا مِلْـتَ إلـى الدُّنْيـا وَإِنْ مَالَـتْ لَـكَ لأنَّها خائِنَـةٌ كَذَّابَـةٌ تَضْحَـكُ على أهْلِهَـا، مَنْ مَـالَ عَنْها سَلِـمَ منْـها، ‏وَمَنْ مَـالَ إلَيْـها بـُلِـيَ فيـهـا. هِـيَ كَالحَيـَّة لينٌ لَـمْسُهَـا قَاتِـلٌ سُمـُّها، لَذَّاتُهَـا سَريعَـةُ الزَّوالِ وَأيَّامُــها تَمْضـي ‏كَالخَـيَـال، فَاشْغلْ نَفْسَـكَ فيهـا بتَقْـوَى اللهِ وَلا تَغْـفَلْ عَنْ ذِكْـرِهِ تـعَـالَـى‏‎.‎

يا وَلَــدي، إِنْ تَعَـلَّمْتَ وَسَمِعْـتَ نَقْلاً حَسَـنًـا فاعْــمَلْ بـهِ وَلا تَـكُنْ مِنَ الَّذيــنَ يَعْلَمـونَ وَلا يَعْـمَلونَ. وَالعَـجَـبُ ‏مِمَّنْ يَعْـلَـمُ أنَّـــهُ يَـمُـوتُ كَيْـفَ يَنْـسَـى الـمَوْت، وَالعَـجَـبُ مِمَّنْ يَعْـلَمُ أنَّهُ مُفــارِق الدُّنْيـا كَيْفَ يَنْـكَبُّ عَليْها ‏وَيَقْـطَـعُ أيَّـامـَهُ بِـمَحَبَّـتِـها‎.‎

ضَيَّعْـتُـمُ الأوْقاتَ باللَّهْـوِ وَالنسْـيَـانِ وَقَـطَعْـتُـمُ الأيَّـامَ بالغَفْـلَـةِ وَالعِصْيَـانِ، مِـزاحُكُمْ مِزاحُ مَنْ أَمِـِنَ النَّدامَةَ ‏وَلَهْـوُكُـمْ لَهْـوُ مَنْ لَمْ يَسْمَـعُ بيَـوْمِ القِـيَـامَـةِ، كَأنَّـكُم إلى الـقُـبُورِ لا تَنْـظُـرونَ وَبِمَـنْ سَكَنَـهَـا لا تَعْـتَـبِـرُون‎.‎

يا وَلَـدِي، مَــا أَكَلْـتَــهُ تُفْـنِيـهِ، وَمَـا لَـبِسْـتَـهُ تُبْـليـهِ، وَالرُّجُــوعُ إلـى اللَّـــهِ حَتْـمٌ مَقْـضِـــيٌّ، وَفـراقُ الأحِـبَّـةِ ‏وَعْـدٌ مَأْتِـيٌ، الدُّنْـيَـا أَوَّلُـهـا ضَعْـفٌ وَفُـتُـور وَآخِــرُهَـا مَـوْتٌ وَقُــبُــور‎.

[1] C’est-à-dire il les mène à la déception.