La Commémoration du Mawlid est une bonne tradition, une bonne innovation (al bidaa) et ne rentre pas dans le cadre des innovations que le Prophète de Dieu a interdites.
Une bonne innovation (al bidaa)
La Commémoration du Mawlid est une bonne tradition et ne rentre pas dans le cadre des innovations que le Prophète de Dieu a interdites par sa parole :
وكلّ بدعة ضلالة
(wakoullou bid^atin dalalah)
Le Hafidh Al-^Iraqiyy dans sa « ‘Alfiyyah » a dit :
وَخَيْرُ مَا فسّرته بِالْوَارِدِ
(wakhayrou ma fassartahou bi l-waridi)
la meilleure manière d’expliquer un Hadith c’est par un autre Hadith.
D’autre part, les savants ont dit que la meilleure explication d’un hadith est celle qui est liée à son contexte. Or le contexte du Hadith est que le Messager salla l-Lahou ^alayhi wasallam a commencé en disant :
فَإِنَّ أَحْسَنَ الْحَدِيثِ كِتَابُ اللهِ
(fa ‘inna ‘ahsana l-hadithi kitabou l-Lah)
la meilleure des paroles c’est la parole de Allah
et il a dit :
وَأَحْسَنَ الهدْيِ هديُ محمّد
(wa‘ahsana l-hadyi hadyou Mouhammad)
la meilleure des conduites c’est la conduite de Mouhammad,
puis il a dit :
وَشَرُّ الأُمُورِ محدثاتها
(wacharrou l-‘oumouri mouhdathatouha)
les pires des sujets sont les nouveautés qui ont contredit les meilleures des paroles et les meilleures des guidées,
il s’agit donc de l’innovation d’égarement. Il n’y a donc ici aucune allusion aux bonnes innovations dans le blâme qui est cité. An-Nawawiyy dans le Charh de Sahih Mouslim, 6ème tome, en page 154, a dit : La parole du Prophète salla l-Lahou ^alayhi wasallam :
وكلّ بدعة ضلالة
(wakoullou bid^atin dalalah )
ici est un texte ^amm makhsous, c’est-à-dire que l’expression est générale mais le sens qu’il vise est restreint et spécifique. Il a dit que ce qui en est visé c’est : la plupart des innovations sont de l’égarement ; et le fait que le Prophète ait utilisé le terme « koull » n’empêche pas que le sens de ce Hadith est restreint et spécifique. Il en est de même dans la parole de Dieu dans sourat Al-‘Ahqaf, verset 25 :
تُدَمِّرُ كُلَّ شَىءٍ
(toudammirou koulla chay’)
[Sourat Al ‘Ahqaf]
Ce verset a lui aussi une expression générale mais son sens est spécifique puisque le vent, dont il est question dans ce verset, Allah a fait qu’il souffle sur des mécréants du peuple de ^Ad. Le vent les a anéantis. Mais ce vent n’a pas anéanti tout ce qui existe sur terre, car Allah nous a appris qu’il a sauvé Houd et les croyants qui étaient avec lui. Ainsi Allah ta^ala dit :
ولمّا جَآءَ أَمْرُنَا نجّينا هُودًا والّذين ءَامَنُوا مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِنَّا ونجّيناهم مِنْ عَذَابٍ غَلِيظٍ
(walamma ja’a ‘amrouna najjayna Houdan wal-ladhina ‘amanou ma^ahou bi rahmatin minna wanajjaynahoum min ^adhabin ghalidh) [sourah Houd / ‘ayah 58]
« Et lorsque ce que Nous avons prédestiné est arrivé, Nous avons sauvé Houd et les croyants qui étaient avec lui par une miséricorde de Notre part. Nous les avons sauvés d’un châtiment douloureux ».
Parmi les autres exemples de ^amm makhsous, c’est-à-dire de termes généraux ayant une portée restreinte et spécifique, il y a la parole du Messager :
كُلُّ عَيْنٍ زانية
(koullou ^aynin zaniyah)
et il est connu dans la Loi que ce Hadith ne concerne pas les yeux des Prophètes car Allah les a préservés de commettre les péchés des yeux.
Allah dit :
وَكُلاًّ فضّلنا عَلى العالمين
(wakoullan faddalna ^ala l-^alamin)
[sourat Al-‘An^am / verset 86]
« Nous leur avons tous accordé un degré et un honneur supérieur au reste des mondes ».
Il est parvenu également dans le Hadith sahih rapporté par Abou Dawoud dans ses Sounan dans le chapitre du Cor (as–sour) et de la résurrection que le Prophète a dit :
كُلُّ ٱبْنِ ءادم تأكل الأَرْضُ إِلاَّ عَجْبَ الذَّنَبِ مِنْهُ خُلِقَ وفيه يركّب
(koullou bni Adama ta’koulou l-‘ardou ‘illa ^ajba dh-dhanabi minhou khouliqa wafihi yourakkab)
« Tout l’être humain sera décomposé par la terre sauf ^ajbou dh-dhanab (os minuscule du bas de la colonne vertébrale appelé coccyx), c’est de cet os qu’il est créé et à partir de cet os qu’il sera recomposé ».
Ici aussi le mot « koull » ne vient pas dans le sens de la totalité puisque dans un autre Hadith le Prophète salla l-Lahou ^alayhi wasallam a dit :
إِنَّ اللهَ حَرَّمَ عَلَى الأَرْضِ أَنْ تَأْكُلَ أَجْسَادَ الأنبياء
Le mot « koull » dans le premier Hadith :
كُلُّ ٱبْنِ ءادم تأكل الأَرْضُ
(koullou bni ‘Adama ta’kouloul-‘ard)
la plupart des fils de ‘Adam sont assimilés par la terre, puisque le Messager a excepté, dans l’autre Hadith, les Prophètes.
La commémoration de la Naissance du Prophète est une bonne tradition et n’est pas concernée par le Hadith du Prophète.
لَتَتَّبِعُنَّ سَنَنَ الَّذِينَ قَبْلَكُمْ
(latattabi^ounna sanana l-ladhina qablakoum)
« Vous allez suivre les traditions de ceux qui vous ont précédés »
parce que le sens de ce Hadith concerne les sujets du bas monde.
N’est-ce pas que les musulmans aujourd’hui, pour meubler leur maison, s’habiller et faire beaucoup de choses, certaines licites et d’autres illicites, n’est-ce pas qu’ils font comme les non musulmans ?! Aujourd’hui, la communauté du Prophète Mouhammad salla l-Lahou ^alayhi wasallam a suivi ces gens-là dans beaucoup de sujets du bas monde, dont certains sont permis et d’autres illicites.